"Matar la gallina de los huevos de oro"
«Matar la gallina de los huevos de oro» es una expresión española que significa destruir la fuente de un beneficio recurrente por codicia o impaciencia. Procede de una fábula clásica de Esopo sobre un campesino que mató a la gallina queriendo todos los huevos de golpe.
Significado completo
Acabar con algo que producía beneficios continuos por querer obtenerlos todos de golpe, perdiéndolos para siempre.
Origen e historia
Fábula de Esopo: un campesino tenía una gallina que ponía un huevo de oro al día; queriendo todos los huevos a la vez, la mató abriéndola y se quedó sin nada.
Ejemplo de uso
"Subir tanto los precios mata la gallina de los huevos de oro: los clientes se irán a la competencia."
Variantes y sinónimos
- matar al pollo de la fortuna
Preguntas frecuentes
¿Origen Esopo?
Sí, fábula clásica griega documentada en sus colecciones de fábulas.
¿Moraleja?
La codicia rompe el saco: querer demasiado y rápido puede destruir el beneficio.
¿Sinónimos?
"La codicia rompe el saco", "tirar la cuchara que te da de comer".